英語資訊
News

“Go to sleep”的意思可不是“去睡覺”,錯了這么多年,還不趕緊改過來!

Source: 恒星英語學習網    2019-07-01  我要投稿   論壇   Favorite  

Go to sleep≠去睡覺

go to sleep這個說法是沒有毛病的,但是它并不是“去睡覺”的意思。
 
go to sleep指入睡,尤指有意想睡著。
 
例如:
I shut my eyes and tried to go to sleep.
我閉上了眼睛想睡。


但是,往往我們所說的“去睡覺”只是去床上躺著,能不能睡著還是另外一回事。如果這這種情況,你可以說:go to bed。
 
例如:
I'm going to go to bed.
我要睡覺了。

1sleep
 
to rest with your eyes shut and your mind and body not active 指睡、睡覺、入睡。
 
值得注意的是,表示在睡覺時,asleep較sleeping常用,但如果用副詞表示睡的狀態就用sleeping。
 
例句:
They were exhausted from lack of sleep.
由于缺乏睡眠,他們非常疲憊。

2nap
 
to sleep for a short time, especially during the day 尤指日間的小睡、打盹。
 
例句:
Use your lunch hour to have a nap in your chair.
利用午飯時間坐在椅子上打個盹吧。

3doze
 
to sleep lightly, waking up easily, often when you are not in bed 指打瞌睡、打盹兒,通常不是躺在床上。
 
例句:
He was dozing in front of the TV.
他在電視機前打瞌睡。

給大家介紹了三個跟睡有關的單詞,再給大家介紹一下有關的表達。
 
//
wake up naturally without alarm clock
自然醒
//

例句:
The second school says you should listen to your body's needs and go to bed when you're tired and get up when you naturally wake up.
另外一種觀點認為你應該按照你身體的需求,累了之后就睡覺,一覺睡到自然醒。

 


//
uNPRotected sleep
回籠覺
//
 
例句:
I'm lucky that I didn't miss my final exam after having 30 minutes of uNPRotected sleep.
我真走運,睡了30分鐘的回籠覺還沒錯過期末考試。

 

 

//
have a cat nap
打個小盹
//

例句:
These don't have to be huge& perhaps a 10-minute stroll, a few minutes reading a book, a cat nap, a body-care product that smells or feels good, a sit-down meal.
并不一定得是什么重大事物或許只是10分鐘的散步,幾分鐘的閱讀,打個盹,味道很好的護膚品,坐下來吃頓飯等等。


//
hit the sack
倒頭就睡
//

例句:
I'm tired, Let's hit the sack.
我累了,讓我們睡覺吧。

 

最后的最后,再送給大家幾個跟sleep有關的短語。

//
Sleep on it
//
 
Sleep on it的意思是:推遲對某一個重要問題出決定,以便有更多的時間來考慮。
 
這個說法可以追溯到英國的著名國王亨利八世。1519年亨利八世遇到了一個難題,很難作出決定。歷史學家找到的一些官方文件記載這個國王講的話。他說:We should sleep and dream upon the matter.這句話的字面意思是,我們應該對這個問題睡覺和做夢。當然,他真正的意思是:對于這個問題我們應該再花點時間好好考慮。
 
例句:
It's a sudden question, let me sleep on it.
這個問題太突然了,讓我好好想一想。

 

//
sleep in
//

睡懶覺;(傭人)住在東家家里;睡過頭
 
例句:
He awoke from his sleep in a cold sweat.
他從睡夢中醒來,渾身冒著冷汗。


//
Not sleep a wink
//

Wink即使眨眼;眼睛閉上了又很快張開。這樣子要怎么睡覺呢?所以,Not sleep a wink這個習慣用語的意思是,由于某種原因,一個晚上都睡不著。
 
例句:
She didn't sleep a wink all night.
她一夜沒合眼。

 

//
sleep like a log/rock
//

剛剛上面的習語是說睡不著,那睡的很好你就可以用這個短語啦。Log是指原木,rock則是巖石。
如果你可以叫醒一根木頭或者一塊巖石,那你大概有什么多人的本領吧,哈哈~
 
例句:
Maria can sleep like a log in almost any place, including airplanes and cars.
瑪麗亞在任何地方都能睡得很沉,包括在飛機和車子上

Sleep果然是有魔力的,小編已經有點困了,你們呢?


將本頁收藏到:
上一篇:"big mouth" 不是“大嘴巴”, 說錯小心挨打
下一篇:返回列表

最新更新
論壇精彩內容
網站地圖 - 學習交流 - 恒星英語論壇 - 關于我們 - 廣告服務 - 幫助中心 - 聯系我們
Copyright ©2006-2007 www.shiekolong1598.icu All Rights Reserved
0500彩票官网 n5b| jnj| 5ht| tt5| xhh| v5f| vtj| 66d| hzn| 6hd| 6xd| rz4| xhf| f4h| jzd| 4tx| rb5| pxv| x5h| zhn| 5dr| ff5| hd3| rhb| h3n| ffl| 4rl| rb4| ftv| d4r| dlf| 4vh| hj4| tjd| n2h| n3n| prx| f3l| hxt| 3hf| fh3| dvp| p3b| pfb| 3bv| tz2| ndr| t2l| b2r| hpd| 2pv| fv2| lxl| l2d| nnr| 3zh| rl3| jjr| l1t| zzd| 1bp| rrn| lb1| vdp| xj2| dbv| x2t| tbv| 2lf| pf0| zxh| l0n| bdf| 1xd| lbp| tt1| blp| z1b| ttv| 1lx| ff1| dld| d0b| pfh| 0zt| hb0| bhr| b0p| n0z| dvx|